Капкан для гончей - Страница 147


К оглавлению

147

– Поняла-поняла, – быстро забормотали из дымохода. – Не тронем мы ее…

– И чтоб без всяких там проклятий да порчи! – веско прибавил домашний дух. – Знаю я вас. Поклянись, головешка!

– Ночью клянусь! – взвыл голос.

Нэрис, сосредоточенно морща брови, поднялась на дрожащие ноги:

– Погоди, хозяин!.. Есть еще кое-кто… Эй, вы, немедленно снимите свое проклятие с сира Лоуренса!

– На это мы не договаривались, – недовольно зашипела Мать Ночи. – Он тебе не родственник, женщина!

– А ну, цыц! – прикрикнул брауни и посмотрел на девушку исподлобья: – Кто таков?

– Сосед наш, лорд Манро. Они еще его прадедушку прокляли, может, и было за что, да только сир Лоуренс тут не виноват!

– Энто лис тот, что ли? – проявив удивительную осведомленность, припомнил домашний дух. – Знаю. Сродственник мой у него в дому хозяин. Нареканий не слыхал, обычаи чтит… Эй, ты, делай, как девочка сказала!

– Не дождетесь! – уперлась рука. Брауни вздохнул и надавил на вывернутый палец. Мать Ночи снова взвыла: – Ну хорошо, хорошо! Не выкручивай так, мочи нет… Ваша взяла – ни дети его, ни внуки, ни правнуки, никто из рода Манро больше зверем не будет… Однако ему придется смириться! Ежели бы вы до первого превращения успели, остался бы человеком. А теперь не воротишь – так и бегать ему до самой смерти лисой в полнолуние.

Рука из последних сил дернулась, изогнулась, сбросив с запястья брауни, и со свистом исчезла в черном зеве дымохода. Колдовское пламя погасло. Все вздохнули с облегчением, не обращая даже внимания на то, что зала снова погрузилась во мрак. Но эта темнота была уже совсем другой – мирной, теплой… Брауни почесал волосатое острое ушко и дунул на поленья. Те снова занялись огнем.

– Так-то лучше! – удовлетворенно кивнул комок шерсти.

Нэрис опустилась на корточки:

– Спасибо тебе! Без тебя бы не справились.

– Так оно и понятно, – важно кивнул брауни. Потом прислушался к голосам из коридора и буркнул: – Пора мне. Не то счас эти дуболомы двери ломать начнут, имущество портить… – Он обернулся к троице призраков: – И вам пора! Эк вас понабежало, не дом, а усыпальница. Ты это, – он посмотрел на Нэрис, – давай, прощайся с ними скорее! Я пока двери чуток подержу…

– Спасибо, – повторила леди Мак-Лайон и выпрямилась: – Сир Джок, благодарю. Вы очень нам помогли.

– Это я завсегда! – с готовностью отозвался старый вояка, лихо крутанув ус. – Если опять что – зови!

– Разохотился! – недовольно чихнул брауни. – От оно мне надо – снова такие скачки?! Брысь домой, все б тебе мечом махать! Ведь и после смерти ему не лежится…

Сир Джок широко ухмыльнулся и, сунув меч в ножны, растворился в стене. Нэрис подошла к Томасу:

– Спасибо… И вам спасибо, леди. – Она присела перед зеленоглазой красавицей в вежливом поклоне. – Хоть вы у нас Тома и забрали…

– Не я бы взяла – другие бы взяли, – ответила та. – А уж я больше не обижу! Ни его, ни кого другого. Пускай люди не боятся больше моего замка! Я ждала – и я дождалась, больше мне никто не нужен… – Зеленые глаза обратились к волынщику. Тот улыбнулся.

– А мне и подавно! Вы не печальтесь, моя леди, – Он перевел взгляд на Нэрис. – И Ивар пускай себя не изводит… Я его знаю, он ведь только с виду такой неприступный да деловой. Переживает ведь, да?

– Очень, – опустила плечи девушка.

Томас снова улыбнулся и обнял одной рукой свою спутницу:

– Ничего, печаль пройдет. И вы уж помогите ей скорее рассеяться, моя леди! Друзья – оно, конечно, хорошо, но любимую женщину все равно не заменят… Нам пора, хозяин прав. Уж рассвет не за горами.

– Понимаю, – кивнула девушка. – Спасибо еще раз… И прощайте!

Призраки медленно растворились в воздухе.

Брауни кивнул:

– Так-то лучше! Ну и я пойду… Что тут топтаться, пятки морозить? – Он посмотрел на Нэрис и добавил: – А ты все-таки того… другой раз аккуратнее! Думай сначала, а потом лезь, куда не просили. Хорошо, тут я есть! А кабы они вас в лесу прихватили?

– Даже помыслить страшно! – замахала руками побледневшая девушка.

– От то-то же, – назидательно поднял лапку вверх домашний дух. – Ну бывайте…

– До встречи, – улыбнулась Нэрис и, вспомнив, крикнула ему вдогонку: – Завтра свежих сливок принесу!

– …и печенья, – донеслось уже из-за камина. – Очень уж оно у тебя удачно получается…

– Обязательно, – пообещала леди Мак-Лайон. И подала руку Грейс: – Вставайте. Теперь все кончилось, уже точно.

– Надеюсь. – Леди Кэвендиш поднялась на нетвердые ноги. – Платье порвала. Не замок, а сумасшедший дом…

– Да уж, – кивнула Нэрис.

Снаружи, из коридора, раздался топот. Дверь вздрогнула от сильнейшего удара и распахнулась, явив взгляду дам их встревоженных мужей – при мечах и длинной дубовой лавке, которую они, видимо, приспособили под таран. За спинами двух лордов топтались слуги, солдаты из гарнизона и норманны.

– Нэрис! – запыхавшийся Ивар быстро скользнул по жене глазами, убедился, что с ней все в порядке, и, узрев перевернутый стол впремешку с разбросанными стульями, присвистнул: – Ну и картинка! У вас тут что, ураган прошелся?

– Ну, как бы… – замялась девушка, – вроде того… А вы разве ничего не слышали?

– Да тихо было. – Он оглянулся на сэра Дэвида.

Тот кивнул:

– Только дверь не открывалась. Грейси, с тобой все в порядке? Что вы тут делали?

Женщины переглянулись. Нэрис пожала плечами. Леди Кэвендиш безмятежно улыбнулась супругу:

– Ничего особенного, милый. Мебель двигали.

– Вдвоем?! – вздернул брови лорд Мак-Лайон.

147