Капкан для гончей - Страница 107


К оглавлению

107

– Разумеется, нет, – улыбнулась в ответ девушка, розовея. – Только скажи Творимиру, чтобы обновил компресс. А я пока велю Бесс растопить камин пожарче: ночи все холоднее и холоднее…

– Не бойся, я тебе замерзнуть и без камина не позволю, – доверительно пообещал лорд, осторожно целуя жену в лоб. – В конце концов, нам обоим сегодня не помешает отвлечься от… Что с тобой, милая?

– У меня дежавю. – Она покачала головой, прислушиваясь к чему-то. – Мне показалось, что кто-то кричал. Наверху… Господи, сегодняший вечер совсем выбил меня из колеи!

– Скорее всего, – улыбнулся Ивар, открывая дверь каминной залы и пропуская супругу вперед. – Я ничего не слышал. Это нервы, Нэрис.

– Да, ты прав. – Она смущенно опустила глаза: – Я жду вас, сир… Только вы сильно не торопитесь, – извиняющимся тоном добавила девушка, уже поставив ногу на нижнюю ступеньку лестницы. – Скорее всего, эта бессовестная Бесс забыла перестелить постель! Когда я уходила, она как раз вытащила мой подарок и намеревалась отпороть у него подол…

– У подарка?

– Это платье, – отозвалась жена. – Ничего, у нее еще будет на него куча времени…

– Я скоро приду, – пообещал лорд Мак-Лайон, наблюдая, как Нэрис быстро поднимается по лестнице. Потом улыбнулся своим мыслям (которые на данный момент были сплошь неприличные) и завертел головой по сторонам: – Творимир!.. Эй, Творимир, ты где?

Ивар раздраженно фыркнул: то от него не отвяжешься, то он как сквозь землю проваливается! И вообще, хоть допрос давно окончен, русич все равно должен был дождаться командира у двери. Куда его нелегкая понесла? Хоть предупредил бы… «А, бог с ним, – мысленно махнул рукой на друга и телохранителя лорд. – Компресс еще свежий, до утра потерпит… Только что мне сейчас делать – Нэрис ведь просила не спешить? К Тому, что ли, зайти? Совсем зарылся в свои баллады да стишки, коварный соблазнитель…» Ивар ухмыльнулся было, предвкушая, как распыхтится Томас, когда дорогой командир оторвет его среди ночи от такого важного занятия, но с сожалением вспомнил, что рыжий повеса сейчас на дежурстве. «Жаль, – подумал лорд, – ну да ладно. Отнесу записи по делу себе в кабинет, переоденусь». Он сунул кованый сундучок подмышку и положил руку на перила. И замер: сверху раздался пронзительный, полный ужаса вопль.

Кричала Нэрис.

Глава 19

Лорд Мак-Лайон не хуже настоящей гончей взмыл вверх по лестнице и, вихрем пролетев по коридору третьего этажа, ворвался в спальню. Сначала увидел Творимира, присевшего на корточки у кровати. Потом гору пышных атласных юбок на полу и край кокетливой коричневой туфельки, уткнувшийся в ковер.

– Нэрис?! – выдохнул Ивар, хотя уже начал понимать, что это не она: за столь короткое время жена просто не успела бы переодеться…

Творимир повернул тяжелую голову и, посмотрев на командира, качнул головой:

– Эх…

– Это Бесс, – жалобно донеслось из угла рядом с изголовьем кровати. – Это не я, это Бесс… Господи, когда же все это кончится?

– Милая…

– Ивар, – всхлипнув, девушка бросилась ему на грудь и забормотала: – Так дальше нельзя! Что же это делается? Сначала лорд Кэвендиш, потом Бесс… Ну Бесс-то за что?!

– Тихо, тихо, – машинально гладил ее по голове муж, а быстрые серые глаза королевской ищейки уже дюйм за дюймом пристально осматривали комнату. Так, следов борьбы нет, видимо, несчастную девушку застали врасплох. Он вспомнил, как несколько минут назад Нэрис сказала ему, что, кажется, слышала наверху чей-то крик. Значит, нападение произошло едва ли не только что!

– Творимир, – отрывисто бросил лорд, – он не успел далеко уйти!

– Эх, – коротко кивнул русич, поднимаясь на ноги и принюхиваясь. Прозрачные голубые глаза оборотня слабо зафосфоресцировали в полумраке – верный признак того, что он что-то почуял.

– Скорее, не догоним! – нетерпеливо дернул плечом Ивар, но понукания были ни к чему – раздувающий ноздри Творимир, топая сапогами, уже выскочил из спальни. Лорд Мак-Лайон взял заплаканную жену за подбородок: – Милая, тут слезами не поможешь. Что с ней? – Он кивнул на Бесс. – Убита?

– Нет, – шмыгнув носом, Нэрис опустилась на ковер перед своей горничной. – Наверное, он торопился. Помоги мне, пожалуйста, ее надо уложить на кровать. И снять это платье…

– Откуда у прислуги такие наряды? – чтобы как-то отвлечь расстроенную девушку, спросил Ивар, осторожно поднимая отяжелевшее тело Бесс на руки и перенося ее на постель.

– Я подарила. – Нэрис стянула со служанки чепец и принялась осматривать ее голову. – Это мое подвенечное платье. То есть должно было им стать. Я передумала… Неважно. Она, наверное, хотела его примерить, прежде чем перешить. Господи, какая рана! Кожа содрана едва ли не до кости!

– На затылке? – быстро уточнил бывший королевский советник.

– Да, – кивнула она. – А как ты узнал?

– Я не знал. – Он пожал плечами. – Просто предположение… У основания шеи, да?

– Нет, выше… – Девушка аккуратно отодвигала в стороны золотистые косы Бесс. – Принеси мой сундучок с лекарствами, я в покоях леди Кэвендиш его оставила. И еще пришли кого-нибудь из слуг с тазом горячей воды, бинтами и ножницами.

– Еще что-нибудь? – Он, уже стоя у двери, обернулся.

Нэрис, поколебавшись, подняла голову:

– Попроси Эйнара прислать пару ребят из дружины. Я боюсь…

– До этого мне и самому следовало додуматься, – с досадой на самого себя ответил лорд. – Разумеется, сию же минуту. А ты пока дверь запри. На всякий случай!

– Хорошо. – Она поднялась и, захлопнув за мужем дверь спальни, опустила вниз тяжелый засов. Привалилась спиной к теплому дереву и посмотрела на кровать, где неподвижно в кипе дорогого атласа лежала Бесс. Бедняжка. Господи, где же взять сил и спокойствия вытерпеть все это?!

107