Капкан для гончей - Страница 54


К оглавлению

54

– Но тебе совсем не обязательно… – удивленно начал он. Потом подумал и добавил, поднимаясь: – Но желательно, тут ты права. В любом случае, мы оба не ужинали! Совместим полезное с приятным?

Уже светало, когда измученные супруги, едва передвигая ноги, добрались наконец до постели. Пьяных вусмерть и по уши довольных лордов слуги растащили по отведенным им комнатам, валящаяся с ног челядь, зевая, прибирала каминный зал, замок погружался в долгожданную тишину и покой.

В камине жарко горели поленья, бросая оранжевые отсветы на задернутые портьеры – чтобы надвигающийся рассвет не мешал хозяевам отдыхать от забот прожитого суматошного дня.

– Устала? – спросил Ивар, глядя на зевающую жену, примостившуюся рядом под одеялом.

– Очень, – честно ответила Нэрис, титанически борясь с желанием сию же секунду уткнуться лицом в мягкую подушку и заснуть. – Но если… Если ты хочешь… – Она залилась краской.

Он тихо фыркнул и осторожно прижал ее к себе:

– Да черт с ним, с супружеским долгом этим. Сам умотался, как собака.

– А почему тебя называют гончей? – вспомнила она, благодарно уткнувшись носом ему в грудь.

Ивар криво улыбнулся:

– Служба такая. Чтоб ей… Завтра опять спозаранку вставать придется и в седле трястись – угораздило меня пьяному лорду Мак-Дональду ответный визит пообещать. Я, конечно, и так собирался, но прямо на завтра соглашаться не стоило.

– Ты уедешь? – всполошилась она. – Надолго?

– На пару-тройку дней точно придется; Мак-Дональды – это не Маккензи, за два часа не обернешься, до Тиорама ехать и ехать. Ты не бойся, я Эйнару четкие инструкции оставлю – чтобы вдругорядь не проглядел!

– Не надо Эйнару, – попросила она, заглядывая ему в глаза. – Можно мне с вами поехать? Пожалуйста! Я мешать не буду…

– Боишься все-таки?

– Боюсь, – призналась девушка, снова уткнувшись лицом в его плечо. – Я не хочу тут одна оставаться. Даже с Бесс и с норманнами… Пожалуйста, Ивар, возьми меня с собой.

– Ну, тихо, тихо, – ласково ответил растроганный лорд Мак-Лайон, утешительно чмокнув жену в макушку. – Конечно, возьму. Разве ты мне помешаешь? Тем более у сира Малькольма, помимо сыновей, еще четыре дочери, да и другие соседи с семьями наверняка приедут. Скучно тебе не будет. Только вот вставать придется снова ни свет ни заря и верхом весь день…

– Ну и пусть, – пробормотала Нэрис, успокоенно закрывая слипающиеся глаза. – Хоть неделю… все же лучше…

Она сладко зевнула и, как котенок прижавшись к теплому боку мужа, безмятежно уснула, не договорив фразы. Ивар с мягкой полуулыбкой посмотрел на мирно посапывающую у него на плече жену и тоже зевнул во весь рот. Ну и денек выдался. Слава богу, кончился хотя бы благополучно. Он натянул одеяло повыше и с блаженной миной прикрыл веки. Спать. «И пусть Мак-Дональд на утренний выезд не надеется, – уже погружаясь в благословенный сон, подумал лорд. – Раньше обеда даже с кровати не встану. Я им не ломовая лошадь».

Глава 10

Солнце неспешно опускалось за горизонт, окрашивая холмы в багряный цвет. Томас посмотрел на малиновеющее небо и вздохнул с сожалением:

– Недолго музыка играла.

– Что? – Ивар отвлекся от созерцания деревушки вдалеке и посмотрел на друга.

– На небо глянь, неутомимый наш, – хмыкнул волынщик, у которого с утра язык чесался проехаться по поводу подозрительно долгого пребывания командира в супружеской спальне (едва ли не к обеду дозвались, небось времени-то зря не терял!). – Завтра ветрено будет. И холодно. А я уж так на солнышко надеялся! С утра надо было выезжать, такую погоду проспали.

Он огляделся по сторонам и, ткнув пятками в бока лошади, подъехал поближе:

– Что, увлекся?

– Ты это о чем? – надменно приподнял бровь Ивар.

– Ой, ну вы посмотрите на него, – захихикал Том, блестя плутоватыми глазами. – Скромник какой стал… А то ты не понимаешь, к чему веду. Что, так понравилось? Не оторваться было?

– Уйди, дурак, – буркнул лорд. – Только об одном и думаешь.

– Я здоровый молодой мужчина, не лишенный сил и фантазии, – развел руками тот. – О чем же мне еще думать-то? Ну не вороти ты от меня морду, бессовестный, расскажи.

– Ничего я тебе не буду рассказывать, – отрезал командир. – Вот ведь репей приставучий…

– Что, опять заснул? – ахнул догадливый волынщик. – Дружище, ты меня извини, конечно, но это уже ненормально. Может, тебе к лекарю сходить? Ну а что, он тебе травки какие присоветует.

– Я тебе сейчас сам кой-чего присоветую, – зашипел лорд Мак-Лайон. – Брысь, сказал, и не канючь над ухом!

– Ну Ива-а-ар…

– Да не до того мне было, – вздохнул тот, поддавшись умоляющему взгляду Томаса. – Полный дом горцев, с каждым изволь чарку откушать… Да и ей после вчерашнего тоже не до романтики. Творимира узрела во всем его великолепии.

– Голого, что ли?

– Тьфу на тебя, – ругнулся Ивар. – Медведя она увидела, вот же дурень озабоченный.

– А-а-а… – протянул волынщик. – Тогда я ее понимаю. Он и сейчас-то не красавец, а уж как обернется – ужас ходячий! Сам, помнится, как увидал в первый раз, – не сразу разговаривать начал. – Он покачал головой и добавил: – А обзываться на меня не надо. Неделю без женского тепла и ласки – рехнусь скоро!

– Что ж так плохо? – ехидно поддел лорд. – Навыки растерял?

– Мастерство не пропьешь, – задрал нос Том и тут же сник. – Никак, понимаешь, не уболтать. Я уж и так, и этак… Черт бы побрал это строгое воспитание и мечты о замужестве.

– Так, может, жениться?

– Типун тебе на язык, – подскочил в седле волынщик. – Этого только не хватало! Ты вон женился уже… скоро забудешь, как дети делаются.

54